中文版翻譯 戈寶權
假如生活欺騙了你
(1825年)
假如生活欺騙了你,
不要憂郁,也不要憤慨!
不順心時暫且克制自己,
相信吧,快樂之日就會到來。
我們的心兒憧憬著未來,
現今總是令人悲哀:
一切都是暫時的,轉瞬既逝,
而那逝去的將變為可愛。
삶이 그대를 속일지라도
삶이 그대를 속일지라도
슬퍼하거나 노여워 말라
슬픔의 날을 참고 견디면
머지않아 기쁨의 날이 오리니
현재는 언제나 슬프고 괴로운 것
마음은 언제나 미래에 사는 것
그리고 또 지나간 것은
항상 그리워지는 법이니
- 알렉산드르 푸슈킨(Aleksandr Sergeevich Pushkin)
但是我記得上初中的時候課本上是這樣的,我更喜歡這個版本,我現在還能清清楚楚的背出來,真的超級超級喜歡這首詩。
假如生活欺騙了你
不要悲傷 不要心急
猶豫的日子里需要鎮靜
相信吧 快樂的日子就要來臨
心兒永遠向往著未來
現在卻常是猶豫
一切都是瞬息
一切都將會過去
而那過去了的
就會成為親切的懷戀