代表句子的主體的人比說話人年紀大或是其上級、長輩時,在詞干與詞尾中間加主體尊敬詞尾“ㅡ(으)시ㅡ,表示尊敬。主體尊敬詞尾“ㅡ(으)시ㅡ”與正規的陳述式終結詞尾連用時,為“ㅡ(으)십니다”或 “ㅡ(으)셨습니다”,與非正規的陳述式終結詞尾連用時,為“ㅡ(으)세요”或“ㅡ(으)셨어요”。
例如:
오다¨ 오+ 시 + ㅂ니다 ¨ 오십니다 來
오 + 시 + 었습니다 ¨ 오시었습니다 ¨ 오셨습니다 來了
오 + 시 + 어요 ¨ 오시어요 ¨ 오세요 請進
읽다¨ 읽 + 으시 + ㅂ니다 ¨ 읽으십니다 讀
읽 + 으시 + 었습니다 ¨ 읽으시었습니다 ¨ 읽으셨습니다 讀了
읽 + 으시 + 어요 ¨ 읽으시어요 ¨ 읽으세요 請讀
(1) A : 무엇을 하세요? 您在干什么?
B : 편지를 써요. 寫信。
(2) A : 무엇을 읽으세요? 您在讀什么?
B : 신문을 읽어요. 讀報紙。
(3) A : 오늘 몇 시에 일어나셨어요? 您今天幾點起的床?
B : 7시에 일어났어요. 七點起的床。
(4) A : 어제 오후에 무엇을 하셨어요? 您昨天下午干什么了?
B : 고등학교 때 친구를 만났어요. 見了高中時的朋友。
(5) A : 다음 일요일에 뭘 하실 거예요? 下個星期天您要做什么?
B : 집에서 쉴 거예요. 在家休息。
(6) A : 의사이세요? 您是醫生嗎?
B : 네, 의사예요. 是的,是醫生。
(7) A : 무슨 동물을 좋아하세요? 您喜歡什么動物?
B : 개와 고양이를 좋아해요. 喜歡貓和狗。
(8) A : 어제 누구를 만나셨어요? 您昨天見到誰了?
B : 친구를 만났어요. 見到朋友了。