언제였던건지 기억나지 않아
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시절
한두번씩 떠오르던 생각
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
不記得是什么時候開始
見到你總是頭腦發(fā)暈
從偶爾想一兩次開始
次數(shù)變得越來越多 這令我很慌張
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
내가 네게 자꾸 말을 하는 게 어색한걸
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
小心翼翼地想應該沒事吧
總是跟你提起的話會很尷尬吧
這是愛嗎 如果你也是這么想的 這就是開始嗎
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우-
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
我的心總說我是愛你的
聲音大到全世界都聽得到
為什么你現(xiàn)在才聽到
為了遇到彼此 如今終于找到了真愛
지금 내 마음을 설명하려 해도
네가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
이미 난 니 안에 있는 걸 내 안에 니가 있듯이
우린 서로에게(서로에게)
이미 길들여 진지 몰라
即使我想要說明我現(xiàn)在的感受
恐怕只有讓你變成我才能體會我的心情
就像此刻我們都在彼此的身體里一般
也許我們早已入駐彼此的內心
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우-
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
這是愛嗎 如果你也是這么想的 這就是開始嗎
我的心總說我是愛你的
聲音大到全世界都聽得到
為什么你現(xiàn)在才聽到
為了遇到彼此 如今終于找到了真愛
생각해보면(생각해보면) 많은 순간속에
얼마나 많은 설레임 있었는지
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요
現(xiàn)在回想起曾經無數(shù)的瞬間
藏著那么多悸動的心跳
雖然晚了一點 但我會對你更好
함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
다신 내 곁에서 떠나지 마요
짧은 순간조차도 불안한 걸요
내게 머물러줘요 우-
讓我們一起 我會送你最棒的回憶
再也不要離開我的身邊
即使只是短暫的瞬間 我也會不安
留在我的左右
그댈 이렇게 많이(그토록 많이)
사랑하고 있어요(그대여야만) 이미-
我是那么那么地
愛著你 從很久以前開始-