<rt id="ycggq"><acronym id="ycggq"></acronym></rt>
<li id="ycggq"><dl id="ycggq"></dl></li>
  • <rt id="ycggq"><tr id="ycggq"></tr></rt>
  • <samp id="ycggq"><input id="ycggq"></input></samp>

    您現在的位置: 首頁 > 語法輔導 > 韓語實用語法 > 正文

    近義詞辨析(1.01):때가 이르다와 걸

    時間:2011-04-02 19:20:49 來源:可可韓語 編輯:Agnes  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |  

    때가 이르다와 걸음이 빠르다時間早和腳步快

    情景對話

     현준이가 설리랑 오후 5시에 현준집에서 만나기로 했는데 역시 ‘부지
    런이’설리는 4시30분에 도착했어요
    .
    賢俊和雪梨約好下午5點在賢俊家見面,不愧是‘勤快人’雪梨
    下午4點30就到了。
    현준:야,설리야,너 빨리 왔구나.
    賢。貉剑├,你來的這么‘快’。ㄟ@里是賢俊的語法錯誤)
    설리:아냐,난 천천히 왔러.난 서두르면서 빨리 다리는 거 싫어하잖아?
    雪梨:沒有啊,我慢慢地走來的,我討厭急匆匆的趕路。
    현준:그래?천천히 왔는데도 이렇게 빨리 온 거야?30분이나 빨리 왔네.
    賢。菏菃?慢慢走來還這么快就來了?早來了30分鐘呢.
    설리:아,그런 뜻이었어?그러면,빨리 왔다고 할게 아니라 익찍 왔다고 해야
    하는 것 아냐?
    雪梨:啊,你是這個意思啊,那么,不應該說我來的而應該說我來
    的早。

    解釋說明

     같은 상황을 두고 현준은 빨리왔다고 하고 설리는 일찍 왔다고 하고,설리는
    일찍 왔다고 하니 어느 쪽이 옳은 걸까?
    한 시간 걸릴 거리를 30분 만에 왔다면 빨리온 것이지만,약속 시간보다 30
    분 먼저 왔다면 일찍왔다고 해야 한다.

      在相同的情況面前,賢俊用빨리 왔다,而雪梨用일찍 왔다,到底誰是
    正確的呢?
    一個小時的路程只用30分鐘就走完的話是快,빨리 왔다應用比約定的時間早30分鐘
    的情況是來的早,應用일찍왔다。

    일찍이나 이르다는 시각의 앞을 가리키괴,빨리나 빠르다는 시간의 길을 가리
    킨다.
     이르다 반대말 늦다早的反義詞 晚
     빠르다 반대말 느리다快的反義詞 慢

    일찍이나 이르다指的是在某一時間點之前
    빨리나 빠르다指的是時間的長度,速度快


     

    相關熱詞搜索: 韓語語法

    上一篇:跟著綜藝臺詞學口語:我們結婚了之生菜夫婦(1.02)

    下一篇:大家一起來猜謎(1.01)

    您可能還感興趣的文章

    韓語語法:特殊變音規則
    1) ㄷ詞尾的頭一個音節是元音,它前面是ㄷ變作ㄹ。如:듣다(聽) 으시오-들으시오\어-&#

    時間:2011-03-22 作者:阿翻

    韓語語法(1.01):아,어,여 놓ᇣ
    아,어,여 놓다接在動詞后面,놓다是補助動詞,表示動作持續的狀態。前面動詞元音是아,오時,用아 놓

    時間:2011-04-04 作者:Agnes

    韓語語法(1.02):다
    다 副詞,是中文“都”的意思숙제를 다 냈어요.你們都交了作業沒有?

    時間:2011-04-04 作者:Agnes

    無覓相關文章插件,快速提升流量