這一課是要下決心也要學成的了,在這一切里面我們將會學習時間的表達方法,約會的技巧,除非你不想,要么就一定要學好這一節嘍 LET'T GO!!!!!
彼爾 : 지금 몇 시예요?
[jigeum myeotssiyeyo?]
現在幾點?
哲洙 : 3시 30분이에요.
[Sesi samsippunieyo.]
3 點 30 分。
彼爾 : 벌써 그렇게 됐어요?
[Beolsseo geureoke dwaesseoyo]
已經這么晚了嗎?
서둘러야겠어요.
[Seodulleoyagesseoyo.]
要快一點了。
哲洙 : 왜 그러세요?
[Wae geureoseyo?]
為什么?
彼爾 : 4시에 친구와 약속이 있어요.
[Nesi-e chin-guwa yakssogi isseoyo.]
我 4 點種要和朋友見面。
哲洙 : 어디서 만나기로 하셨는데요?
[Eodiseo managiro hasyeonneundeyo?]
在什么地方見面?
彼爾 : 여의도 KBS 본관 앞에서 만나기로 했어요.
[Yeo-uido KBS bon-gwan apeseo managiro haesseoyo.]
在汝矣島 KBS 本館的前面見面。
哲洙 : 지금 출발하면 늦지 않으실 거예요.
[Jigeum chulbalhamyeon neujji aneusil kkeoyeyo.]
現在走還來得及。
彼爾 : 먼저 가서 미안해요. 그럼 내일 또 만나요.
[Meonjeo gaseo mianhaeyo. Geureum nae-il tto manayo.]
對不起,我先走了。明天見。
主要生詞
약속 [yakssok]: 約會
지금 [jigeum]: 現在
몇 시예요? [Myeotssiyeyo?]: 幾點?
3시 [sesi]: 3 點
30분 [samsippun]: 30 分
벌써 [beolsseo]: 已經
서두르다 [seodureuda]: 要快一點
왜 [wae]: 為什么
왜 그러세요? [Wae geureoseyo?]: 為什么這樣?
만나다 [mannada]: 見面
본관 [bon-gwan]: 本館
출발하다 [chulbalhada]: 出發 ( 動身 )
늦다 [neutta]: 來不及
늦지 않다 [neujji anta]: 來得及
먼저 [meon jeo]: 先
내일 또 만나요. [Nae-il tto mannayo.]: 明天見
時間
한 시 [hansi]: 一點
두 시 [dusi]: 兩點
세 시 [sesi]: 三點
네 시 [nesi]: 四點
다섯 시 [daseossi]: 五點
여섯 시 [yeoseossi]: 六點
일곱 시 [ilgopssi]: 七點
여덟 시 [yeodeolssi]: 八點
아홉 시 [ahopssi]: 九點
열 시 [yeolssi]: 十點
열한 시 [yeolhansi]: 十一點
열두 시 [yeoldusi]: 十二點
한시 반 [hansi ban]: 一點半
한시 십분 [hansi sippun]: 一點十分
두시 이십분 [dusi isippun]: 兩點二十分
세시 삼십분 [sesi samsippun]: 三點三十分
네시 사십분 [nesi sasippun]: 四點四十分
다섯시 오십분 [daseossi osippun]: 五點五十分