“ㅡ(으)ㄹ 래요” 用于動詞詞干后,表示說話人的意志或詢問對方的意見。比“ㅡ겠어요”更口語化。詞干是開音節或以“ㅡㄹ”結尾時,用“ㅡㄹ 래요”,詞干是閉音節時,用“ㅡ을래요”。
例如:
(1) ㄱ: 뭐 먹을래요? 吃什么?
ㄴ: 나는 설렁탕을 먹을래요。我想吃牛雜燴湯。
(2) ㄱ: 무슨 영화를 볼래요? 要看什么電影?
ㄴ: <장군의 아들> 을 볼래요. 要看《將軍的兒子》。
(3) ㄱ: 내일 세민씨 생일에 갈 거예요? 明天去給李世民過生日嗎?
ㄴ: 내일 안 갈래요. 약속이 있어요. 我明天不去,另有約會。
(4) ㄱ: 커피 마실래요? 要喝咖啡嗎?
ㄴ: 아니오. 나는 콜라 마실래요. 不,我要喝可樂。
(5) ㄱ: 뭘 살 거예요? 要買什么?
ㄴ: 나는 구두하고 장갑을 살래요. 我要買皮鞋和手套。
(6) ㄱ: 조금만 기다리세요. 민수씨가 곧 올 거에요. 請稍等,敏洙馬上就來。
ㄴ: 아니오, 그냥 갈래요. 不啦,我這就走了。