<rt id="ycggq"><acronym id="ycggq"></acronym></rt>
<li id="ycggq"><dl id="ycggq"></dl></li>
  • <rt id="ycggq"><tr id="ycggq"></tr></rt>
  • <samp id="ycggq"><input id="ycggq"></input></samp>

    您現在的位置: 首頁 > 韓語閱讀 > 韓語雙語閱讀 > 正文

    韓劇<藍霧>中的一首小詩

    時間:2012-05-05 19:37:16 來源:可可韓語 編輯:Agnes  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |  

    \

    나는 한 여자를 사랑했네.
    물푸레나무 한 잎같이 쬐그만 여자.
    그 한 잎의 여자를 사랑했네.
    물푸레나무 그 한 잎의 솜털,
    그 한잎의 맑음,
    그 한 잎의 영혼,
    그 한 잎의 눈,
    그리고 바람이 불면 보일 듯 보일 듯한
    그 한잎의 순결과 자유를 사랑했네.

    我曾經愛過一個女人,
    她就像樹上某片葉子般渺小,
    我是那片葉子上的一粒露珠
    我就是愛上那片葉子
    葉子的透明的
    葉子賦有靈魂
    葉子像眼睛
    我就是愛上葉子被風起時那份朦朧的純真和愛情

                                                                                韓劇<藍霧>中的一首小詩 
     

    相關熱詞搜索: 韓語雙語閱讀

    上一篇:實用韓語口語:Apink News12完結

    下一篇:最后一頁

    您可能還感興趣的文章

    韓語雙語閱讀:《那個男人》白智英中韓歌詞
    《那個男人》的韓文歌詞한 남자가 그대를 사랑합니다 그 남자는 

    時間:2011-08-03 作者:Agnes

    韓語雙語閱讀:《狐貍雨》東方神起中韓歌詞
    2.Micky有天 《狐貍雨》中文歌詞,韓語歌詞《狐貍雨》 作曲:秘奇有天/作詞:秘奇有天狹窄的影子 一點也不響的聲音 下著悲傷 連避雨的雨傘也沒準備 象個笨蛋一樣 即使至今還

    時間:2011-08-03 作者:Agnes

    韓語雙語閱讀:《還珠格格》經典臺詞
    《還珠格格》經典臺詞<황제의 딸>   《還珠格格》   스승님 눈은 둥글고 둥글

    時間:2011-08-03 作者:Agnes

    無覓相關文章插件,快速提升流量