누구세요? 誰呀?
누구 誰
저 我
아 啊
들어오다 進
안녕하세요 你好
친구 朋友
도 也
같이 一起
오다 來
어서 快
반갑다 高興
앉다 坐
고맙습니다 謝謝
커피 咖啡
들다 用(吃的尊敬語)
설탕 糖
한 一
개 個
a. 누구세요? 是誰?
b. 저예요. 是我。
a. 누구요? 是誰?
b. 혜선이에요. 是惠鮮。
a. 아, 네, 들어오세요. 啊,是啊,請進。
b. 안녕하세요? 你好?
a. 네, 안녕하세요? 好,你好嗎?
b. 친구도 같이 왔어요. 我朋友一起來了。
a. 어서오세요. 歡迎。
b. 반갑습니다. 見到你很高興。
a. 앉으세요. 請坐。
b. 고맙습니다. 謝謝。
a. 커피 드시겠어요? 要不要喝咖啡?
b. 네, 고맙습니다. 要,謝謝。
a. 설탕 넣으세요? 加糖嗎?
b. 네, 한 개요. 是,請加一勺。
1. -세요
(1) ‘-세요’ 是表示尊敬,祈使的句尾。
(2) ‘세요’ 常在以元音為結尾的動詞詞干后面。
(3) “어서 오세요” 常在商店或餐廳對顧客使用。
(4) ‘-셔요’ 可以用‘세요’ 來代替。
오 | 세요. 請到(這里)來。