<rt id="ycggq"><acronym id="ycggq"></acronym></rt>
<li id="ycggq"><dl id="ycggq"></dl></li>
  • <rt id="ycggq"><tr id="ycggq"></tr></rt>
  • <samp id="ycggq"><input id="ycggq"></input></samp>

    您現在的位置: 首頁 > 韓語閱讀 > 韓語雙語閱讀 > 正文

    韓語雙語閱讀:最珍貴的

    時間:2011-07-31 22:44:43 來源:可可韓語 編輯:Agnes  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |  

           

    가장 소중한것
    출근길에 있었던 일이다.옆 차가 바짝 붙어 지나가면서 내 차 문짝을"찌익"긁어 놓고 말았다.
    나는 즉시 차를 멈추었다. 상대편의 차를 운전하던 부인이 허겁지겁 내리더니 내게 다가왔다.
        많이 놀랐는지 얼굴빛이 사색이 되어 있었다."미안합니다.아직 운전에서 서툴러서요.변상해 드릴게요."그녀는 태도 좋게 잘못을 인정하였다.하지만 자기 차 잎부분이 찌그러진 것을 알게 되자 눈울을 흘리기 시작했다. 이틀 전에 산새 차를 이렇게 찌그러뜨려 놓았으니 남편볼 면목이 없다며계속해서 눈물을 뚝뚝 흘렸다. 그녀는 사고를 처리하기 위한 서류를 꺼내기 위해 사물함을 열었다. 그리고는 봉투 속에서 서류를 꺼내기 위해 사물함을 열었다. 그리고는 봉투 속에서 서류들을꺼냈다."이건 남편이 만약의 경우를 위해서 필요한 서류들을 담다 둔 봉투에요."그녀는 또 한번 울먹였다.그런데 그 서류를 꺼냈을 대 제일 앞장에 굵은 편으로 커다란 글씨가 적혀 있는 게아닌가.
        "여보,만약 사고를 냈을 경우에 꼭 기억해요.내가 가장 사랑하고 가장 걱정하는 것은 자동차가 아니라 바로 당신이라는 사실을."그녀의 남편이 쓴 글이었다. 내가 그녀를 다시 쳐다보았을때 그녀의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었다.

    最珍貴的
         這是個發生在上班路上的事情.旁邊的車里我的車非常近.只聽"吱"的一聲,那輛車不小心掛到我的車門.我立即停車了.
    開那輛車的夫人慌慌張張下了車走了過來.或許是因為受了驚嚇,她的臉色發青.
        " 對不起,我還是個生手,但我一定會賠償您的."她認錯的態度很誠懇.但是已發現自己車的前面癟了,竟然流著眼淚說:"兩天前剛買的新車,現在被我弄成這樣,我真是沒臉見我先生."她打開了儲物箱,從信封里拿出事故資料,并哭喪著臉說:"這是我先生為了以防萬一,把必要的信封準備好了放在這的."
        可當她拿出材料時發現,材料的第一頁上用粗筆寫著碩大的字:"老婆,假如出了事故一定要記住這樣的事實,我最愛最擔心的不是車,而是你."這是他先生寫的字,當我抬起頭再次凝視她的時候,發現眼淚又一次在她的眼中打著轉.

    相關熱詞搜索: 韓語閱讀

    上一篇:聽歌學韓語:《間諜明月》—《如果更愛的話》(厲旭 (Super Junior))

    下一篇:韓語雙語閱讀:冬天的風

    您可能還感興趣的文章

    中韓雙語閱讀:小象落水
    아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니&

    時間:2011-03-22 作者:阿翻

    韓語歌詞秀:부경 내사랑(1.01
    부경 내사랑北京 我的愛아무렇지도 않은가요真的無所謂嗎이렇ᅁ

    時間:2011-04-02 作者:Agnes

    韓語歌詞秀:가슴이 차가Ꮮ
    가슴이 차가운 남자하얗게 흐려진 그림 속 추억&

    時間:2011-04-02 作者:Agnes

    無覓相關文章插件,快速提升流量