<rt id="ycggq"><acronym id="ycggq"></acronym></rt>
<li id="ycggq"><dl id="ycggq"></dl></li>
  • <rt id="ycggq"><tr id="ycggq"></tr></rt>
  • <samp id="ycggq"><input id="ycggq"></input></samp>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 韓語閱讀 > 韓語雙語閱讀 > 正文

    韓語雙語閱讀:就是今天!

    時間:2012-01-17 21:23:17 來源:可可韓語 編輯:Agnes  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |  

    \

    바로 오늘이야!

      윤수는 늘 얼굴에 미소가 떠나지 않는 친구입니다.
      "이상하게 윤수 옆에 있으면 꼭 좋은 일이 생긴단 말이야. 그 이유가 도대체 뭔 것 같아?"
      "글쎄, 잘 웃어서 그런 거 아닐까?"
      윤수는 아이들에게 인기가 무척 많았습니다. 민호는 그것이 이상하게 느껴졌습니다.
      '내가 보기에는 평범할 뿐인데 왜 저렇게 인기가 좋을까?'
      윤수의 별명은 행운맨입니다. 항상 웃고 다니는 윤수에게는 늘 행운이 따라다닌다고 해서 친구들이 붙여 준 별명입니다. 민호는 아이들이 윤수의 말이라면 군말없이 잘 따르는 것을 보고 시샘도 났고, 자신도 그렇게 되고 싶다는 부러움도 생겨났습니다.
      민호는 윤수를 잘 관찰해 보기로 했습니다.
      "분명 무슨 비결이 있을 거야. 그게 뭔지 알아내야지!"
      민호는 다음 날부터 윤수의 행동 하나 하나를 샅샅이 살폈습니다.
      결국 민호는 수업을 마치고 집으로 가는 길에 윤수에게 솔직하게 물었습니다.
      "윤수야, 네가 행운맨이 된 비결이 뭐니?"
      "비결? 모르겠는데? 그냥 애들이 그렇게 부르는 거야."
      "에이, 그러지 말고 좀 가르쳐 주라. 행운맨이 된 이유가 있을 것 아냐?"
      윤수는 걸음을 멈추었습니다. 그러다니 잠시 무슨 생각을 하는 것 같았습니다.
      "야!  '바로 오늘이야!' 라는 생각 때문일지도 몰라."
      민호는 윤수의 말이 잘 이해가 되지 않았습니다.
      "바로 오늘이야? 그게 뭔데?"
      "모든 일을 '바로 오늘이야!' 라고 생각하면서 행동하는 거야. 난 아침에 일어나면 '내 인생에서 가장 좋은 날은 바로 오늘이야!' 라고 가장 먼저 생각해. 그리고 학교에 와서 친구를 보면 '저 친구와 더 친해지고 싶은데 더욱 친해져야 하는 날이 바로 오늘이야!' 라고 생각하거든."
      윤수는 말을 이었습니다.
      "또 내가 새로운 일을 계획하면 실천해야 할 날이 '바로 오늘이야!' 라고 생각하고,친구에게 실수나 잘못을 저질렀을 때 미안하다고 사과를 하는 날이 '바로 오늘이야!' 라고 생각하고, 그렇게 해. "
      민호는 저절로 고개가 끄덕여졌습니다. " '바로 오늘이야! ' 그 단어 안에 마법이 숨어 있었구나! 윤수야, 오늘부터 너의 별명을 바꾸어 불러야겠는걸? 너는 행운맨이 아니라 멋진맨이야!"
      손을 흔들며 헤어지는 민호의 머리에는 '바로 오늘이야!' 라는 말이 느낌표처럼 강하게 새겨졌습니다.
     

    就是今天!

     回首往昔,記憶里往往是苦澀居多;眺望未來,心中總有幾絲迷茫。過去,不可改變;未來,不可預(yù)料。我們能把握的,可以把握的,就是今天!

        尹秀是個總把微笑掛在臉上的孩子。
       “奇怪的是,誰在尹秀旁邊的話,一定有好事發(fā)生。這到底是為什么呢?”
       “就是啊,是不是因為愛笑啊?”
     尹秀在孩子們中人氣很高。民浩覺得這很奇怪:
       “在我看來挺평범하다,為什么人氣那么高呢?”
        尹秀的外號是幸運人。總是面帶微笑的他一直幸運隨行,所以朋友們給他取了這個外號。民浩看到朋友們對尹秀的話言聽計從,又시샘,又羨慕,自己也想變成他那樣。
        民浩決定好好觀察尹秀。
       “一定有什么秘訣,要知道那是什么才行!”
     民浩從第二天開始悄悄地살피다尹秀的一舉一動。
     結(jié)果,民浩在放學(xué)后回家的路上向尹秀坦誠地提出了自己的疑問:
       “尹秀啊,你成為幸運人的秘訣是什么?”
       “秘訣?不知道啊!朋友們隨便這樣叫罷了!”
       “哎,別這樣啊,教教我吧!難道成為幸運人就沒有什么理由嗎?”
     尹秀停下了腳步。好像在思索什么。
       “對!可能就是因為‘就是今天!’的這種想法吧。”
        民浩不太理解尹秀的話。
       “就是今天?那是什么?”
       “就是把所有的事都想成“就是今天!”的意思。我早晨起床最先想到‘我生命中最好的一天就是今天!’然后來學(xué)校見到朋友就想‘我想和那個朋友更親近一些,和他成為朋友的日子就是今天!

     尹秀接著說,
       “還有,我認(rèn)為要計劃并實施新事情的日子‘就是今天!’對朋友犯下過錯或有錯誤時,說對不起來道歉的日子‘就是今天!

     民浩不由地點點頭。“‘就是今天!’原來這句話里蘊藏著魔法啊!尹秀,從今天起你的外號該換了吧?你不是幸運人,而是魅力人。”
        民浩흔들다手告別,‘就是今天!’這話像느낌표一樣深深地銘刻在腦中。
       

    單詞

    평범하다:平凡的
    시샘:嫉妒
    살피다:觀察
    흔들다:搖動,揮動
    느낌표:感嘆號
     

    相關(guān)熱詞搜索: 韓語 雙語 閱讀

    上一篇:[雙語歌詞]Position《I Love You》

    下一篇:最后一頁

    您可能還感興趣的文章

    韓語口語Flash教程(1):問候語
    韓語口語Flash教程(1): 問候語

    時間:2008-04-04 作者:admin

    韓語背單詞的訣竅
    至于如何背單詞,這里有一個記憶上的訣竅,那就是不要單個單個地去背,而是要善于橫向縱向地與其他單詞找到某種聯(lián)系,形成記憶組塊,這樣往往會記得多,記得牢。舉些簡單的

    時間:2008-04-04 作者:admin

    七年英語七個月韓語
    1、我學(xué)英語7年了,韓語學(xué)了7個月,可是現(xiàn)在我韓語比英語好    首先要說的是:學(xué)習(xí)的方法因人而異,自己摸索的適合的方法才是最好的。      英語是小學(xué)6年級開始

    時間:2008-04-04 作者:admin

    無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量