이 수박 얼마예요? 這個西瓜多少錢?
이 這
수박 西瓜
만 萬
오 五
천 千
원 元
너무 太
사과 蘋果
돈 錢
내다 付 (款)
냈어요 付了
두 兩
잔돈 零錢
받다 收
받았어요 收到了
A. 이 수박 얼마예요? 這個西瓜多少錢?
B. 만 오천원이에요. 一萬五千塊。
A. 너무 비싸요. 太貴了。
좀 싼 것 없어요? 沒有便宜點的嗎?
B. 이것은 만원이에요. 這個一萬塊。
A. 이 사과는 얼마예요? 這個蘋果多少錢?
B. 천원이에요. 一千塊。
A. 두 개 주세요. 請給我兩個。
B. 여기 있어요. 這兒
A. 돈 냈어요? 付款了嗎?
B. 냈어요. 付了。
A. 얼마 냈어요? 付了多少?
B. 이만원 냈어요. 我付了兩萬塊。
A. 잔 돈 받았어요? 你收到零錢了嗎?
B. 네, 받았어요. 收到了。
A. 얼마 받았어요? 你收到了多少?
B. 팔천원 받았어요. 八千塊。
1. -ㅆ어요
(1) ‘-ㅆ어요’是過去式的句尾。
(2) ‘-ㅆ어요’前面的動詞詞根以元音作結尾。
돈 냈어요? 你付款了嗎?
돈 냈어요. 我付了。
학교에 갔어요? 你去學校了嗎?
학교에 갔어요. 我去學校了。
2. -았어요?
(1) ‘-았어요’式過去使得句尾。
(2) ‘-았어요’前面的動詞詞根以輔音為結尾。
돈 받았어요? 你收到錢了嗎?
돈 받았어요. 我收到了。
숙제가 많았어요? 功課多嗎?
숙제가 많았어요. 功課很多。
3. 개
(1) ‘개’是量詞
(2) 在 ‘개’前面的數字應用固有數詞的讀法念。
주세요. 請給我。
사과 주세요. 請給我蘋果。
이 사과 주세요. 請給我這個蘋果。
이 사과 두 개 주세요. 請給我這兩個蘋果。
4. 내다 付款
내세요? 내요.
내셨어요? 냈어요.
5. 받다 收
받으세요? 받아요.
받으셨어요? 받았어요.