<rt id="ycggq"><acronym id="ycggq"></acronym></rt>
<li id="ycggq"><dl id="ycggq"></dl></li>
  • <rt id="ycggq"><tr id="ycggq"></tr></rt>
  • <samp id="ycggq"><input id="ycggq"></input></samp>

    您現在的位置: 首頁 > 韓語閱讀 > 韓語雙語閱讀 > 正文

    韓語雙語閱讀:Zenche插畫日記—明明就有啊

    時間:2011-06-02 20:22:32 來源:可可韓語 編輯:Agnes  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |  

     

     

     

     [제4화]분명히 있었는데...
     明明就有啊

    우리 몸에 열정은 언제나 흐르고 있다고 합니다.
    我們的身體里一直都流淌著熱情

    하지만 그 열정을 어디에 쏟아 부을지 찾지 못했을 뿐이죠.
    只不過我們不知道那熱情在哪里充滿著,無處找尋罷了。

    저는 디자이너 입니다. 지금도... 그런 같습니다.
    我是設計師,現在也算是……

    디자인을 참 좋아했습니다. 내 머리속에 어떤것을 표현한다는 게 좋았고,
    曾經特別喜歡設計東西,特別喜歡把自己的創意表現出來。

    그 것에 사람들이 좋아하고 감동 받는 다는 것 또한 너무 좋았습니다.
    人們對這些東西特別喜歡并且有感動到……

    1년.2년.3년.... 10년 정도가 흐르다 보니 언제 부터인가
    (就這樣)1年,2年,3年……差不多過了10年,不知道從什么時候開始

    그게 그거 같고...이게 이거 같고...
    재미도 없고... 따분하고... 귀찮고...
    那個像那個,這個像這個,什么都沒意思,變得無聊,很煩…

    그렇게 열정이 식어가는 제 모습에 속수무책으로 지내고 있었죠.
    就這樣,我也對那份日漸冷卻的熱情感到束手無策。

    그러다가 우연히 10년 전 쯤의 포트폴리오를 발견하게 되었습니다.
    偶然間看到了10年前的一個文件

    지금으로썬 참 어설프기 짝이 없는 그런 디자인들이지만, 그 땐 밤을
    現在看來那是些很小兒科的一些設計

    새며 만든 것들이기에 새삼스러운 마음으로 보고 있었습니다.
    但那時候都是熬夜做出來的,現在想想都對那時感到新奇。

    그 중... 하나가 지금의 나의 모습을 부끄럽게 만들었습니다.
    其中有一位朋友讓我對自己現在的樣子感到羞愧。

    '컴퓨터그래픽'이라는 배우기 시작했을 때 부터 같이 공부하고,
    만들고, 고민하고, 이야기했던... 친구.
    那位朋友和我一起學習電腦動畫設計,一起制作動畫,一起苦惱,一起聊天……

    어느 싼 방 하나를 잡아 같이 작업을 했던 열정의 날들.
    我們一起找便宜的房子在里面工作

    언제나 상기된 얼굴로 열정적으로 이야기 했던 그 친구의 모습.
    總是一臉興奮的充滿熱情的跟我聊天

    밤 새워 만든 애니메이션을 보면서 서로 좋아했던 기억들.
    看著我們熬夜作的動畫特別開心的那些記憶

    하지만... 채 그 열정을 세상에 쏟아내지도 못한 채...
    너무나 허무하게 세상을 떠나버린 친구...
    但是…對于那個朋友來說那些熱情已經沒法在這人世傾注了

    '언젠가는 같이 멋진 작품을 만들어 보자'는 약속...
    “我們一直努力做出帥氣的作品吧”曾經這樣約定過的

    얼굴과 가슴이 뭔가 뜨거운 기운으로 감돌기 시작했습니다.
    臉上和胸膛上開始漂浮著熱氣

    그 친구를 위해서라도 이렇게 살면 안될 것 같았습니다.
    就算為了那個朋友我也不能像現在這樣的生活

    오늘 이렇게 열정없이 보내는 하루가...
    그 친구에게는 너무나도 열정적으로 살아보고 싶은 하루가 될테니깐요.
    因為像今天這樣沒有熱情的度過的一天,對那個朋友來說是特別渴望用自己的熱情來度過的一天

    포트폴리오를 덮고... 다시 가슴을 뛰게 해준.. 그 친구와 찍은 오래된 사진을
    서랍장에서 찾아봅니다. 
    我合上文件,重新從抽屜里找出那張很久之前和那位朋友的合照,那讓我心跳的合照……

    單詞:

    디자이너設計師
    디자인設計
    따분하다無聊
    속수무책束手無策
    포트폴리오文件夾
    어설프다毛毛糙糙
    새삼스럽다新奇,重新,記憶猶新
    애니메이션動畫
    감돌다漂浮著
    서랍장抽屜

    圖片來自韓國網站,Zenche插畫。轉載請注明來源于可可英語網 。

    相關熱詞搜索: 韓語閱讀

    上一篇:我是歌手 第04期 110327

    下一篇:聽歌學韓語:任宰范 - 為了你

    您可能還感興趣的文章

    中韓雙語閱讀:小象落水
    아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니&

    時間:2011-03-22 作者:阿翻

    韓語歌詞秀:부경 내사랑(1.01
    부경 내사랑北京 我的愛아무렇지도 않은가요真的無所謂嗎이렇ᅁ

    時間:2011-04-02 作者:Agnes

    韓語歌詞秀:가슴이 차가Ꮮ
    가슴이 차가운 남자하얗게 흐려진 그림 속 추억&

    時間:2011-04-02 作者:Agnes

    無覓相關文章插件,快速提升流量