抓住把柄
끝내주다 絕了 (指某種事物好到極點)
가: 저 여자 끝내주지 않냐?
나:보는 눈이 그렇게 없냐!
甲: 那個女孩兒是不是絕了?
乙:什么眼光!
딱 걸렸어 (被逮住了,被發現了,抓出把柄了)
가: 딱 걸렸어. 어제 백화점에서 어떤 여자애랑 같이 다니던데. 니 여자 친구 맞지?
나: 아니야. 그냥 아는 동생이야.
甲:這下賴不掉了吧,昨天在百貨商店看到你和一個女孩兒在一起,是你女朋友吧?
乙:不是,只是認識的一個小妹。
뻗어 자다 (睡大覺)
가: 남친은 어쩌구 너 혼자 나왔니?
나: 어제 야근하고 들어와서 집에서 뻗어 자고 있어.
甲:你怎么自己來了,男朋友呢?
乙: 昨天上夜班了,在家正睡大覺呢。