來一杯咖啡。 .41
커피 한잔 주세요.
[ keopi hanjan juseyo ]
請(qǐng)給我餐巾紙。 .42
냅킨 좀 주세요.
[ naepkin jom juseyo ]
請(qǐng)收拾一下桌子。 .43
테이블을 치워주세요.
[ teibeureul chiwojuseyo ]
韓國的泡菜很好吃。 .44
한국의 김치는 참 맛있네요.
[ hangukeui gimchineun cham masitneyo ]
這太辣了。 .45
이것은 너무 맵습니다.
[ igeoseun neomu maepseumnida ]
太咸了。 .46
너무 짭니다.
[ neomu jjamnida ]
太甜了。 .47
너무 답니다.
[ neomu damnida ]
太淡了。 .48
너무 싱겁습니다.
[ neomu singgeopseumnida ]
太酸了。 .49
너무 십니다.
[ neomu simnida ]
太苦了。 .50
너무 씁니다.
[ neomu sseumnida ]
工藝品在哪兒賣? .51
공예품은 어디에서 팝니까?
[ gongyepumeun eodieseo pamnikka ]
我想看領(lǐng)帶。 .52
넥타이를 보고 싶은데요.
[ nektaireul bogo sipeundeyo ]
我找送我愛人的禮物。 .53
아내에게 줄 선물을 찾습니다.
[ anaeege jul seonmureul chatseumnida ]
那個(gè)好,請(qǐng)給我看看好嗎? .54
저것이 좋군요, 보여주시겠어요?
[ jeogeosi jokunyo boyeojusigetseoyo ]
請(qǐng)拿其他的看一看。
다른 걸 보여주세요.
[ dareun geol boyeojuseyo ]
有這種黑色的嗎? .56
이런 종류로 흑색이 있나요?
[ ireon jongryuro heuksaegi innayo ]
給我看看別的樣子,好嗎? .57
다른 모양을 보여주세요.
[ dareun moyangeul boyeojuseyo ]
有大一點(diǎn)兒的嗎? .58
좀 큰 것이 있나요?
[ jom keun geosi innayo ]
請(qǐng)改長一點(diǎn)兒。 .59
좀 길게 고쳐주세요.
[ jom gilge gochyeojuseyo ]
請(qǐng)給我看一下樣品。 .60
견본을 보여주십시오.
[ gyeonboneul boyeojusipsio ]
我可以試穿嗎? .61
입어봐도 됩니까?
[ ibeobwado doemnikka ]
我再考慮一下。 .62
좀더 생각해 보겠습니다.
[ jomdeo saenggakhae bogetseumnida ]
我要這個(gè)吧。 .63
이것으로 하겠습니다.
[ igeoseuro hagetseumnida ]
這不是我想要的。 .64
제가 원하던 것이 아닙니다.
[ jega wonhadeongeosi animnida ]
(一共)多少錢? .65
(전부) 얼마입니까?
[ (jeonbu) eolmaimnikka ]
太貴了。 .66
너무 비쌉니다.
[ neomu bissamnida ]
便宜一點(diǎn)兒吧。 .67
좀 싸게 해주세요.
[ jom ssage haejuseyo ]
請(qǐng)包裝。 .68
포장해 주세요.
[ pojanghae juseyo ]
請(qǐng)分開包吧。 .69
따로따로 싸 주십시오.
[ ttarottaro ssa jusipsio ]
請(qǐng)包得漂亮一點(diǎn)。 .70
좀 예쁘게 싸주세요.
[ jom yeppeuge ssajuseyo ]
能送到飯店去嗎? .71
호텔까지 배달해 주실 수 있나요?
[ hotelkkaji baedalhae jusil su innayo ]
我想換一下這個(gè)。 .72
이것을 교환하고 싶습니다.
[ igeoseul gyohwanhago sipseumnida ]
沒有零錢。 .73
잔돈이 없습니다.
[ jandoni eopseumnida ]
給我發(fā)票。 .74
영수증을 주세요.
[ yeongsujeungeul juseyo ]
到哪兒結(jié)賬? .75
어디에서 계산하나요?
[ eodieseo gyesanhanayo ]
喂。 .76
여보세요.
[ yeoboseyo ]
我可以借用一下電話嗎? .77
전화를 좀 빌려써도 될까요?
[ jeonhwareul jom billyeosseodo doelkkayo ]
公用電話在哪兒? .78
공중전화는 어디에 있습니까?
[ gongjungjeonhwaneun eodie itseumnikka ]
附近有公用電話嗎? .79
부근에 공중전화가 있습니까?
[ bugeune gongjungjeonhwaga itseumnikka ]
請(qǐng)?jiān)僬f一遍。 .80
다시 한 번 말씀해 주세요.
[ dasi hanbeon malsseumhae juseyo ]
請(qǐng)說大聲點(diǎn)兒,好嗎? .81
좀 크게 말씀해 주시겠습니까?
[ jom keuge malsseumhae jusigetseumnikka ]
請(qǐng)慢點(diǎn)兒講。 .82
좀 천천히 말씀해 주세요.
[ jom cheoncheonhi malsseumhae juseyo ]
您找哪一位? .83
어느 분을 찾으십니까?
[ eoneu buneul chajeusimnikka ]
你打錯(cuò)了。 .84
잘못 거셨습니다.
[ jalmot geosyeotseumnida ]
喂,是大邱市政府嗎? .85
여보세요, 대구시청입니까?
[ yeoboseyo, daegusicheongimnikka ]
過一會(huì)兒再打電話。 .86
잠시후, 다시 전화 하겠습니다.
[ jamsihu dasi jeonhwahagetseumnida ]
他什么時(shí)候回來? .87
그는 언제 돌아옵니까?
[ geuneun eonje dolaomnikka ]
我想留話。 .88
메시지를 남기고 싶습니다.
[ mesijireul namgigo sipseumnida ]
謝謝您給我來電話。 .89
전화해 주셔서 감사합니다.
[ jeonhwahae jusyeoseo gamsahamnida ]
我想打國際電話。 .90
국제전화를 걸고 싶습니다.
[ gukjejeonhwareul geolgo sipseumnida ]
電話費(fèi)多少錢? .91
전화요금이 얼마입니까?
[ jeonhwayogeumi eolmaimnikka ]
參加旅游的費(fèi)用多少錢? .92
관광비는 얼마입니까?