服務(wù)員 : |
어서오십시오 , 예약하셨습니까? [Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?] 您好?預(yù)訂了房間沒有? |
|
|
彼爾: |
예 , 조금전인천공항에서예약했어요. [Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.] 訂了。我剛才在仁川國際機(jī)場預(yù)訂的。 |
|
|
服務(wù)員 : |
성함이어떻게되시죠? [Seong-hami eotteoke doesijyo?] 請(qǐng)問尊姓大名? |
|
|
彼爾: |
Bill Smith 입니다. [Bill Smith-imnida.] 我叫彼爾史密斯。 |
|
|
服務(wù)員 : |
네 , 예약이되어있군요. 어떤방을드릴까요? [Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?] 對(duì)。您已經(jīng)預(yù)訂好了。您要什么樣的房間? |
|
|
彼爾: |
전망이좋은방을주세요. [Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.] 我要一間視野開闊的房間。 |
|
|
服務(wù)員 : |
얼마동안계실겁니까? [Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?] 您要住幾天? |
|
|
彼爾: |
일주일정도있을거예요. [Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.] 我要住一個(gè)星期。 |
|
|
|
하루에얼마죠? [Haru-e eolmajyo?] 一天多少錢? |
|
|
服務(wù)員 : |
오십오달러입니다. [Osip o dalleo-imnida.] 一天 55 美元。 |
|
|
|
자, 열쇠여기있습니다. 807호실입니다. [Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.] 好這兒是房間鑰匙。 807 號(hào)房間。 |
主要生詞
조금[jogeum] : 一點(diǎn)
전[jeon] : 前
인천[Incheon] : 仁川
성함[seong-ham] : 姓名
성함이어떻게되시죠 ? [Song-hami eotteoke doesijyo?]: 您叫什么名字?(請(qǐng)問尊姓大名?)
전망[jeonmang]: 視野
전망이좋다 (나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)]: 視野開闊(視野狹窄)
하루[osip]: 一天
오십[gwansereul neda]: 五十
열쇠[yeolsoe]: 鑰匙
807 호실[pal-baek-chil hosil]: 807 號(hào)房間
전[jeon] : 前
인천[Incheon] : 仁川
성함[seong-ham] : 姓名
성함이어떻게되시죠 ? [Song-hami eotteoke doesijyo?]: 您叫什么名字?(請(qǐng)問尊姓大名?)
전망[jeonmang]: 視野
전망이좋다 (나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)]: 視野開闊(視野狹窄)
하루[osip]: 一天
오십[gwansereul neda]: 五十
열쇠[yeolsoe]: 鑰匙
807 호실[pal-baek-chil hosil]: 807 號(hào)房間